±zªº¦ì¸m>­º­¶>´¼¼z¦W¨¥
  Islam ¥ì´µÄõ±Ð

Islam
¥ì´µÄõ±Ð

¡mQurân¡n

¡m¥jÄõ¸g¡n

Is-1

Islam (Arabic) = Peace

¥ì´µÄõ¡]ªü©Ô§B¤å¡^= ©M¥­

Is-2

And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth¡K

¡]¡mQurân¡n2:42¡^

§A­Ì¤£­n©úª¾¬G¥Ç¦a¥H°°¶Ã¯u¡AÁô¿Ð¯u²z¡C    

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:42¡^

Is-3

Shed not the blood of your people, nor turn out your own people from their dwellings¡K¡K

¡]¡mQurân¡n2:84¡^

§A­Ì¤£­n¦Û¬Û´Ý±þ¡A¤£­n§â¦P±Úªº¤H³v¥X¹Ò¥~¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:84¡^

Is-4

Except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed). These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful.

¡]¡mQurân¡n2:160¡^ 

°ß®¬¸o¦Û·s¡AÄÄ©ú¯u²zªº¤H¡A§Ú±N³j«É¥L­Ì¡A§Ú¬O¦Ü«Éªº¡A¬O¦Ü·Oªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:160¡^

Is-5

And eat up not one anothers property unjustly (in any illegal way e.g. stealing, robbing, deceiving, etc.), nor give bribery to the rulers (judges before presenting your cases) that you may knowingly eat up a part of the property of others sinfully.

¡]¡mQurân¡n2:188¡^

§A­Ì¤£­nÂǶB³N¦Ó«I»k§O¤Hªº°]²£¡A¤£­n¥H§O¤Hªº°]²£¸ì¸ï©x¦O¡A¥H«K§A­Ì©úª¾¬G¥Ç¦aÂǸo¦æ¦Ó«I»k§O¤Hªº¤@³¡¤À°]²£¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:188¡^

Is-6

Enter perfectly in Islâm¡Kand follow not the footsteps of Shaitân (Satan). Verily! He is to you a plain enemy.

¡]¡mQurân¡n2:208¡^

§A­Ì·í¥þÅé¤J¦b©M¥­±Ð¤¤¡A¤£­n¸òÀH´cÅ]ªº¨B¥ï¡A¥L½T¬O§A­Ìªº©ú¼Ä¡C                                    

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:208¡^

Is-7

Jihâd (holy fighting in Allâhs Cause) is ordained for you (Muslims) though you dislike it¡K¡K

¡]¡mQurân¡n2:216¡^

¾Ôª§¤w¦¨¬°§A­Ìªº©w¨î¡A¦Ó¾Ôª§¬O§A­Ì©Ò¹½´cªº¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:216¡^

Is-8

Those who spend their wealth in the Cause of Allâh, and do not follow up their gifts with reminders of their generosity or with injury, their reward is with their Lord. On them shall be no fear, nor shall they grieve.

¡]¡mQurân¡n2:262¡^

¬°¥D¹D¦Ó¬I±Ë°]²£¡A¬I«á¤£³d³Æ¨ü¬Iªº¤H¡A¤]¤£·l®`¥L¡A³oµ¥¤H¡A¦b¥L­Ìªº¥D¨º¸Ì­n¨É¨ü¥L­Ìªº³ø¹S¡A¥L­Ì±N¨Ó¨S¦³®£Äß¡A¤]¤£¼~·T¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:262¡^

Is-9

If you disclose your Sadaqât (alms-giving), it is well, but if you conceal it, and give it to the poor, that is better for you¡K¡K

¡]¡mQurân¡n2:271¡^

¦pªG§A­Ì¤½¶}¦a¬I±Ë¡A³o¬O«Ü¦nªº¡F¦pªG§A­Ì¯µ±K¦a¬IÀÙ³h¥Á¡A³o¹ï©ó§A­Ì¬O§ó¦nªº¡C¡K¡K                    

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n2:271¡^

Is-10

¡K¡KThen whoever turns away after this, they are the Fâsiqûn (rebellious: those who turn away from Allâhs Obedience).

¡]¡mQurân¡n3:82¡^

¡K¡K¤Z­I±ó¬ù¨¥ªº¡A³£¬O¸o¤H¡C                  

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:82¡^

Is-11

¡K¡Kwhosoever shall invent a lie against Allâh,¡K¡Ksuch shall indeed be the Zâlimûn (disbelievers).

¡]¡mQurân¡n3:94¡^

¡K¡K¤Z¬O°²Âǯu¥Dªº¦W¸q¦Ó³yÁÁªº¤H¡A¡K¡K³£¬O¤£¸qªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:94¡^

Is-12

¡Kfor you were enemies one to another but He joined your hearts together¡K¡K

¡]¡mQurân¡n3:103¡^

¡K¡K§A­Ì­ì¬O¤³¼Ä¡A¦Ó¯u¥DÁp¦X¤F§A­Ìªº¤ß¡C¡K¡K

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:103¡^

Is-13

Eat not Ribâ (usury) doubled and multiplied¡K

¡]¡mQurân¡n3:130¡^

§A­Ì¤£­n¦Y­«½Æ¥[­¿ªº§Q®§¡C               

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:130¡^

Is-14

Those who spend [in Allâhs Cause - deeds of charity, alms, etc.] in prosperity and in adversity, who repress anger, and who pardon men; verily, Allâh loves Al-Muhsinûn (the gooddoers).

¡]¡mQurân¡n3:134¡^

·q¬Èªº¤H¡A¦b±d¼Ö®É¬I±Ë¡A¦bÁ}Ãø®É¤]¬I±Ë¡A¥B¯à§í«ã¡A¤S¯à®¤¤H¡A¯u¥D¬O³ß·R¦æµ½ªÌªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:134¡^

Is-15

It is not for any Prophet to take illegally a part of booty (Ghulul)¡K.

¡]¡mQurân¡n3:161¡^

¥ô¦ó¥ýª¾¡A³£¤£­P©ó«I»k¤½ª«¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n3:161¡^

Is-16

Verily, those who unjustly eat up the property of orphans, they eat up only a fire into their bellies, and they will be burnt in the blazing Fire!

¡]¡mQurân¡n4:10¡^

«I§]©t¨àªº°]²£ªº¤H¡A¥u¬O§â¤õ§]¦b¦Û¤vªº¨{¸¡ùØ¡A¥L­Ì±N¤J¦b¯P¤õ¤§¤¤¡C 

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:10¡^

Is-17

And do not kill yourselves (nor kill one another). Surely, Allâh is Most Merciful to you.

¡]¡mQurân¡n4:29¡^

§A­Ì¤£­n¦Û±þ¡A¯u¥D½T¬O¼¦«ò§A­Ìªº¡C        

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:29¡^

Is-18

And wish not for the things in which Allâh has made some of you to excel others.

¡]¡mQurân¡n4:32¡^

§A­Ì·í¦w¤À¦u¤v¡C                          

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:32¡^

Is-19

Worship Allâh and join none with Him in worship, and do good to parents, kinsfolk, orphans, Al-Masâkin (the poor), the neighbour who is near of kin, the neighbour who is a stranger, the companion by your side, the wayfarer (you meet), and those (slaves) whom your right hands possess. Verily, Allâh does not like such as are proud and boastful.

¡]¡mQurân¡n4:36¡^

§A­Ì·í±R«ô¯u¥D¡A¤£­n¥H¥ô¦óª«°t¥L¡A·í§µ·q¤÷¥À¡A·íÀu«Ý¿Ë±­¡A·í¼¦«ò©t¨à¡A·í±ÏÀÙ³h¥Á¡A·í¿Ë·Rªñ¾F¡B»·¾F©M¦ñ«Q¡A·í´Ú«Ý®È«È¡A·í¼e«Ý¥£¹²¡C¯u¥Dªº½T¤£³ß·R¶ÆºCªº¡B¬á¸Øªº¤H¡C                                

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:36¡^

Is-20

Those who are miserly and enjoin miserliness on other men and hide what Allâh has bestowed upon them of His Bounties. And We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment.

¡]¡mQurân¡n4:37¡^

¥L­Ì¤¤¦³¦Û¤v§[¶Þ¡A¨Ã±Ð¤H§[¶Þ¡A¥BÁô¿Ð¯u¥D©Ò½ç¥L­Ìªº®¦´fªº¤H¡A§Ú¤w¬°¡]¥L­Ì³oµ¥¡^¤£«H¹Dªº¤H¹w³Æ¤F­â°dªº¦D»@¡C      

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:37¡^

Is-21

And (also) those who spend of their substance to be seen of men, and believe not in Allâh and the Last Day¡Kand whoever takes Shaitân (Satan) as an intimate; then what a dreadful intimate he has!

¡]¡mQurân¡n4:38¡^

¥L­Ì¤¤¦³¬°ªf¦W¦Ó¬I±Ë°]²£ªº¡A¥L­Ì¤£«H¯u¥D¡A¤]¤£«H¥½¤é¡C½Ö¥H´cÅ]¬°¦ñ«Q¡A½Öªº¦ñ«Q¯u´c¦H¡I              

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:38¡^

Is-22

¡K¡KSo follow not the lusts (of your hearts), lest you may avoid justice¡K¡K

¡]¡mQurân¡n4:135¡^

¡K¡K§A­Ì¤£­n¶¶±q¨p±ý¡A¥H­P°¾¨p¡C¡K¡K           

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:135¡^

Is-23

Allâh does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. And Allâh is Ever All-Hearer, All-Knower.

¡]¡mQurân¡n4:148¡^

¯u¥D¤£³ß·R¡]¥ô¦ó¤H¡^«Å´­´c¨Æ¡A°£«D¥L¬O³Q¤HÁ«ªPªº¡C¯u¥D¬O¥þÁoªº¡A¥þª¾ªº¡C                           

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:148¡^

Is-24

Whether you (mankind) disclose (by good words of thanks) a good deed (done to you in the form of a favour by someone), or conceal it, or pardon an evil,¡K¡Kverily, Allâh is Ever Oft-Pardoning, All-Powerful.

¡]¡mQurân¡n4:149¡^

¦pªG§A­Ì¤½¶}¦æµ½¡A©Î¯µ±K¦æµ½¡A©Î®¤ÄǸo¦æ¡A¡]³o¹ï©ó§A­Ì¬O§ó¬Û©yªº¡^¡A¦]¬°¯u¥D½T¬O¦Ü®¤ªº¡A½T¬O¥þ¯àªº¡C  

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n4:149¡^

Is-25

¡K¡KHelp you one another in Al-Birr and At-Taqwa (virtue, righteousness and piety); but do not help one another in sin and transgression¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:2¡^

¡K¡K§A­Ì·í爲¥¿¸q©M·q¬È¦Ó¤¬§U¡A¦Ó¤£­n爲¸o´c©M¾î¼É¦Ó¤¬§U¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:2¡^

Is-26

Stand out firmly for Allâh and be just witnesses¡K¡KBe just: that is nearer to piety¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:8¡^

§A­Ì·íºÉ©¾³ø¥D¡A·íªÃ¤½§@ÃÒ¡K¡K¤½¹D¬O³Ìªñ©ó·q¬Èªº¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:8¡^

Is-27

Wherewith Allâh guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:16¡^

¯u¥D­nÂdzo³¡¸g¨å«ü¤Þ°l¨D¨ä³ß®®ªº¤H¨«¤W¥­¦wªº¹D¸ô¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:16¡^

Is-28

¡Kif anyone saved a life, it would be as if he saved the life of all mankind¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:32¡^

¤Z±Ï¬¡¤@¤Hªº¡A¦p±Ï¬¡衆¤H¡C                

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:32¡^

Is-29

But whosoever repents after his crime and does righteous good deeds (by obeying Allâh), then verily, Allâh will pardon him (accept his repentance). Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.

¡]¡mQurân¡n5:39¡^

½Ö¦b¤£¸q¤§«á®¬¸o¦Û·s¡A¯u¥D¥²³j«É½Ö¡A¯u¥D½T¬O¦Ü³jªº¡A½T¬O¦Ü·Oªº¡C                                    

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:39¡^

Is-30

They used not to forbid one another from the Munkar (wrong, evil-doing, sins, polytheism, disbelief, etc.) which they committed. Vile indeed was what they used to do.

¡]¡mQurân¡n5:79¡^

¥L­Ì¹ï©ó¦Û¤v©Ò§@ªº´c¨Æ¡A¤£¤¬¬ÛÄU§Ù¡F¥L­Ìªº¦æ¬°¡A¯u´c¦H¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:79¡^

Is-31

O you who believe! Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al-Ansâb, and Al-Azlâm (arrows for seeking luck or decision) are an abomination of Shaitâns (Satan) handiwork. So avoid (strictly all) that (abomination) in order that you may be successful.

¡]¡mQurân¡n5:90¡^

«H¹Dªº¤H­Ì°Ú¡I¶¼°s¡B½ä³Õ¡B«ô¹³¡B¨Dñ¡A¥u¬O¤@ºØ©¦æ¡A¥u¬O´cÅ]ªº¦æ¬°¡A¬G·í»·Â÷¡A¥H«K§A­Ì¦¨¥\¡C       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:90¡^

Is-32

Shaitân (Satan) wants only to excite enmity and hatred between you with intoxicants (alcoholic drinks) and gambling, and hinder you from the remembrance of Allâh and from As-Salât (the prayer)¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:91¡^

´cÅ]°ßÄ@§A­Ì¦]¶¼°s©M½ä³Õ¦Ó¤¬¬Û¤³«ë¡A¨Ã¥Bªý¤î§A­Ì°O©À¯u¥D¡A©MÂÔ¦u«ô¥\¡C                           

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:91¡^

Is-33

¡K¡KKill not game while you are in a state of Ihrâm for Hajj or Umrah (pilgrimage)¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:95¡^

§A­Ì¦b¨ü§Ù´Á¶¡¡A©Î¦b¸T¦a¹Ò¤º¡A¤£­n®_±þ©ÒÀòªº­¸¸V¨«Ã~¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:95¡^

Is-34

¡K¡KTake care of your ownselves,¡K (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden¡Kperform all kinds of good deeds which He has ordained). If you follow the right guidance and enjoin what is right (Islâmic Monotheism and all that Islâm orders one to do) and forbid what is wrong (polytheism, disbelief and all that Islâm has forbidden) no hurt can come to you from those who are in error¡K¡K

¡]¡mQurân¡n5:105¡^

§A­Ì·í«O«ù¦Û¨­ªº¯Â¥¿¡C·í§A­Ì¿í¦u¥¿¹Dªº®É­Ô¡A§O¤Hªº°g»~¡A¤£¯à·l®`§A­Ì¡C               

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n5:105¡^

Is-35

Whoever brings a good deed¡Kshall have ten times the like thereof to his credit, and whoever brings an evil deed¡Kshall have only the recompense of the like thereof¡K

¡]¡mQurân¡n6:160¡^

¦æ¤@¥óµ½¨Æªº¤H¡A±N±o¤Q­¿ªº³ø¹S¡F§@¤@¥ó´c¨Æªº¤H¡A¥u¨ü¦P¼ËªºÃg»@¡C                                  

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n6:160¡^

Is-36

Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. dont punish them).

¡]¡mQurân¡n7:199¡^

§A­n­ì½Ì¡A­nÄU¾É¡A­nÁ׶}·M¤H¡C          

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n7:199¡^

Is-37

¡K¡Kthen whosoever becomes pious and righteous, on them shall be no fear, nor shall they grieve.

¡]¡mQurân¡n7:35¡^

¤Z·q¬È¦w©Ô¦Ó¥B­×¨­ªÌ¡A±N¨Ó³£¨S¦³®£Äß¡A¤]¤£¼~·T¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n7:35¡^

Is-38

¡K¡KHe said: (As to) My Punishment I afflict therewith whom I will and My Mercy embraces all things.

¡]¡mQurân¡n7:156¡^

§Ú¡]¦w©Ô¡^ªº·O®¦¬O¥]ù¸Uª«ªº¡C           

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n7:156¡^

Is-39

Betray not Allâh and His Messenger, nor betray knowingly your Amânât (things entrusted to you, and all the duties which Allâh has ordained for you).

¡]¡mQurân¡n8:27¡^

§A­Ì¤£­n­I«q¯u¥D©M¨ÏªÌ¡A¤£­n©úª¾¬G¥Ç¦a¤£©¾©ó§A­Ì©Ò¨üªº«H°U¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n8:27¡^

Is-40

¡K¡Kand do not dispute (with one another) ¡Kand be patient. Surely, Allâh is with those who are As-Sâbirin (the patient ones, etc.).

¡]¡mQurân¡n8:46¡^

§A­Ì¤£­n¯Éª§¡K¡K§A­ÌÀ³·í°í§Ô¡A¯u¥D½T¬O¦P°í§ÔªÌ¦P¦bªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n8:46¡^

Is-41

And let not those who disbelieve think that they can outstrip (escape from the punishment). Verily, they will never be able to save themselves (from Allâhs Punishment).

¡]¡mQurân¡n8:59¡^

¤£«H¹Dªº¤Hµ´¤£­n¥H¬°¦Û¤v¤w°kÁפF¤ÑÄþ¡A¥L­Ì½T¬O¤£¯à°kÁפÑÄþªº¡C                                       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n8:59¡^

Is-42

But if they repent, perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) and give Zakât, then they are your brethren in religion¡K¡K

¡]¡mQurân¡n9:11¡^

¦pªG¥L­Ì®¬¹L¦Û·s¡AÂÔ¦u«ô¥\¡A§¹¯Ç¤Ñ½Ò¡A¥L­Ì´N¬O§A­Ìªº±Ð­M¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n9:11¡^

Is-43

Be afraid of Allâh, and be with those who are true (in words and deeds).

¡]¡mQurân¡n9:119¡^

§A­Ì­n·q¬È¯u¥D¡A­n©M¸Û¹êªº¤H¦b¤@°_¡C     

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n9:119¡^

Is-44

¡K¡KVerily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins).

¡]¡mQurân¡n11:114¡^

¡K¡Kµ½¦æ¥²¯à®ø°£´c¦æ¡C                      

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n11:114¡^

Is-45

And be patient; verily, Allâh loses not the reward of the good-doers.

¡]¡mQurân¡n11:115¡^

§A·í°í§Ô¡A¦]¬°¯u¥D¥²¤£¨Ï¦æµ½ªÌ®{³ÒµL¹S¡C

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n11:115¡^

Is-46

¡K¡KVerily, in the remembrance of Allâh do hearts find rest.

¡]¡mQurân¡n13:28¡^

¡K¡K¤@¤Á¤ß¹Ò¦]°O¾Ð¯u¥D¦Ó¦wÀR¡C                 

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n13:28¡^

Is-47

¡K¡Kwhen your Lord proclaimed: "If you give thanks (by accepting Faith and worshipping none but Allâh), I will give you more (of My Blessings), but if you are thankless (i.e. disbelievers), verily! My Punishment is indeed severe."

¡]¡mQurân¡n14:7¡^

¡K¡K§A­Ìªº¥D´¿«Å§G»¡¡G¡u¦pªG§A­Ì·PÁ¡A§Ú»}¥²¹ï§A­Ì®¦¤W¥[®¦¡F¦pªG§A­Ì§Ñ®¦­t¸q¡A¨º¥½¡A§Úªº¦D»@½T¬OÄY¼Fªº¡C¡v

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n14:7¡^

Is-48

A goodly word as a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the sky ¡KAnd the parable of an evil word is that of an evil tree uprooted from the surface of earth having no stability.

¡]¡mQurân¡n14:24,26¡^

 ¤@¥y¨}¨¥¡A¦n¤ñ¤@´ÊÀu¨}ªº¾ð¡A¨ä®Ú¬k¬O²`©Tªº¡A¨äªK±ø°ªÁq¤J¶³¡F¡K

¤@¥y´c¨¥¡A«ê¦ü¤@´Ê´c¦Hªº¾ð¡A±q¤j¦a¤W³Q³s®Ú©Þ¥h¡Aµ´¨S¦³¤@ÂI¦w©w¡C                                 

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n14:24,26¡^

Is-49

¡K¡Kso overlook (O Muhammad SAW), their faults with gracious forgiveness.

¡]¡mQurân¡n15:85¡^

¡K¡K§AÀ³·í·Å©M¦a­ì½Ì²³¤H¡C                  

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n15:85¡^

Is-50

For those who do good in this world, there is good¡K¡K

¡]¡mQurân¡n16:30¡^

¦æµ½ªÌ¦b¤µ¥@±N¨É¨ü¬ü¦nªº¥Í¬¡¡C          

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n16:30¡^

Is-51

Verily, Allâh enjoins Al-Adl (i.e. justice and worshipping none but Allâh Alone - Islâmic Monotheism) and Al-Ihsân [i.e. to be patient in performing your duties to Allâh, totally for Allâhs sake and in accordance with the Sunnah (legal ways) of the Prophet SAW in a perfect manner], and giving (help) to kith and kin (i.e. all that Allâh has ordered you to give them e.g., wealth, visiting, looking after them, or any other kind of help, etc.), and forbids Al-Fahshâ (i.e. all evil deeds, e.g. illegal sexual acts, disobedience of parents, polytheism, to tell lies, to give false witness, to kill a life without right, etc.), and Al-Munkar (i.e. all that is prohibited by Islâmic law: polytheism of every kind, disbelief and every kind of evil deeds, etc.), and Al-Baghy (i.e. all kinds of oppression); He admonishes you, that you may take heed.

¡]¡mQurân¡n16:90¡^

¯u¥Dªº½T©R¤H¤½¥­¡B¦æµ½¡B¬IÀٿ˱­¡A¨Ã¸T¤H²]¶Ã¡B§@´c¨Æ¡BÅQ¹D¡F¥LÄU§Ù§A­Ì¡A¥H«K§A­Ì°O¨ú±Ð»£¡C           

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n16:90¡^

Is-52

And fulfill the Covenant of Allâh (Baia: pledge for Islâm) when you have covenanted¡K¡K

¡]¡mQurân¡n16:91¡^

·í§A­Ì½lµ²·ù¬ùªº®É­Ô¡A§A­ÌÀ³·í¼i¦æ¡C¡K¡K   

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n16:91¡^

Is-53

"If you do good, you do good for your ownselves, and if you do evil (you do it) against yourselves."

¡]¡mQurân¡n17:7¡^

¦pªG§A­Ì¦æµ½¡A¨º¥½¡A§A­Ì¬O¬°¦Û¤v¦Ó¦æµ½¡F¦pªG§A­Ì§@´c¡A¨º¥½¡A§A­Ì¬O¬°¦Û¤v¦Ó§@´c¡C                      

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:7¡^

Is-54

And give to the kindred his due and to the Miskîn (poor) and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift.

¡]¡mQurân¡n17:26¡^

§AÀ³·í§â¿Ë±­¡B³h¥Á¡B®È«È©ÒÀ³±oªº©PÀÙ¤Àµ¹¥L­Ì¡A§A¤£­n´§ÀN¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:26¡^

Is-55

And kill not your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Surely, the killing of them is a great sin.

¡]¡mQurân¡n17:31¡^

§A­Ì¤£­n¦]¬°©È³h½a¦Ó±þ®`¦Û¤vªº¨à¤k¡A§Ú¨Ñµ¹¥L­Ì©M§A­Ì¡C±þ®`¥L­Ì½T¬O¤j¸o¡C                         

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:31¡^

Is-56

And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end.

¡]¡mQurân¡n17:35¡^

·í§A­Ì½æ³ªº®É­Ô¡AÀ³·í¶q¨¬¤À¶q¡A§A­ÌÀ³·í¨Ï¥Î¤½¥­ªº¯¯ºÙ³fª«¡A³o¬Oµ½¨Æ¡C                               

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:35¡^

Is-57

And follow not¡Kthat of which you have no knowledge¡K

Verily! The hearing, and the sight, and the heart, of each of those you will be questioned (by Allâh).

¡]¡mQurân¡n17:36¡^

§A¤£­nÀH±q§A©Ò¤£ª¾¹Dªº¨¥¦æ¡A¦Õ¥Ø©M¤ßÆF³£¬O­n³Q¼f°Ýªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:36¡^

Is-58

And walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth, nor can you attain a stature like the mountains in height.

¡]¡mQurân¡n17:37¡^

§A¤£­nź¶Æ¦Ûº¡¦a¦b¤j¦a¤W¦æ¨«¡A§Aµ´¤£¯à§â¤j¦a½ñ¬ï¡Aµ´¤£¯à»P¤s¤ñ°ª¡C                                

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n17:37¡^

Is-59

¡K¡KAnd put forward to them the example of the life of this world, it is like the water (rain) which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it, and becomes fresh and green. But (later) it becomes dry and broken pieces, which the winds scatter.

¡]¡mQurân¡n18:45¡^

¡K¡K¤µ¥@ªº¥Í¬¡¡AµS¦p§Ú±q¶³¤¤­°¤U«B¤ô¡A´Óª«±o«B¡A´N½´«k¥Íªø¡A¬J¦Ó¹s¸¨¡AÀH­·ÄÆ´²¡C                       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n18:45¡^

Is-60

When you were propagating it with your tongues, and uttering with your mouths that whereof you had no knowledge, you counted it a little thing, while with Allâh it was very great.

¡]¡mQurân¡n24:15¡^

§A­Ì¹DÅ¥¦Ó³~»¡¡AµLª¾¦Ó¦k¨¥¡A§A­Ì¥H¬°³o¬O¤@¥ó¤p¨Æ¡F¦b¯u¥D¬Ý¨Ó¡A½T¬O¤@¥ó¤j¨Æ¡C                       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n24:15¡^

Is-61

¡K¡KLet them pardon and forgive. Do you not love that Allâh should forgive you? And Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.

¡]¡mQurân¡n24:22¡^

¡K¡K¥L­ÌÀ³·í®¤ÄÇ¡AÀ³·í­ì½Ì¡AÃø¹D§A­Ì¤£Ä@¯u¥D³j«É§A­Ì¶Ü¡H¯u¥D¬O¦Ü³jªº¡A¬O¦Ü·Oªº¡C                        

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n24:22¡^

Is-62

And the (faithful) slaves of the Most Gracious (Allâh) are those who walk on the earth in humility and sedateness, and when the foolish address them (with bad words) they reply back with mild words of gentleness.

¡]¡mQurân¡n25:63¡^

¦Ü¤¯¥Dªº¹²¤H¬O¦b¤j¦a¤WÁ¾»¹¦Ó¦æªº¡A·í·M¤H¥H´c¨¥¶Ë®`¥L­Ìªº®É­Ô¡A¥L­Ì»¡¡G¡u¯¬§A­Ì¥­¦w¡C¡v             

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n25:63¡^

Is-63

And those, who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a medium (way) between those (extremes).

¡]¡mQurân¡n25:67¡^

¥L­Ì¥Î¿úªº®É­Ô¡A¬J¤£´§ÀN¡A¤S¤£§[¶Þ¡AÂÔ¦u¤¤¹D¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n25:67¡^

Is-64

And whosoever repents and does righteous good deeds, then verily, he repents towards Allâh with true repentance.

¡]¡mQurân¡n25:71¡^

®¬¹L¦Ó¥B¦æµ½ªÌ¡A½T¤wÂà¦V¯u¥D¡C          

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n25:71¡^

Is-65

And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.

¡]¡mQurân¡n25:72¡^

¥L­Ì¤£°µ°²¨£ÃÒ¡A¥L­ÌÅ¥¨ì´c¨¥ªº®É­ÔÁ¾»¹¦a¨«¶}¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n25:72¡^

Is-66

Except him who brings to Allâh a clean heart¡K¡K

¡]¡mQurân¡n26:89¡^

°ß±aµÛ¤@Áû¯Â¼äªº¤ß¨Ó¨£¯u¥DªÌ¡A¡]±o¨ä»t¯q¡^¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n26:89¡^

Is-67

And weigh with the true and straight balance.

¡]¡mQurân¡n26:182¡^

§A­ÌÀ³·í¥H¤½¥­ªº¯¯ºÙ³fª«¡C              

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n26:182¡^

Is-68

And whosoever strives, he strives only for himself. Verily, Allâh is free of all wants from the Alamîn (mankind, jinns, and all that exists).

¡]¡mQurân¡n29:6¡^

¤Z¾Ä°«ªÌ¡A³£¥u¬°¦Û¤v¦Ó¾Ä°«¡A¯u¥D½T¬OµL¨D©ó¥þ¥@¬Éªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n29:6¡^

Is-69

Verily, Allâh knows those who believe, and verily, He knows the  hypocrites.

¡]¡mQurân¡n29:11¡^

¯u¥Dªº½Tª¾¹D«H¹DªÌ¡Aªº½Tª¾¹D°°«HªÌ¡C     

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n29:11¡^

Is-70

¡Kwe are about to bring down on the people of this town a great torment from the sky, because they have been rebellious (against Allâhs Command)."

¡]¡mQurân¡n29:34¡^

¡K¡K§Ú¥²¨Ï¤Ñ¨a±q¤ÑªÅ­°©ó³o­Ó«°¥«ªº©~¥Á¡A¨º¬O¥Ñ©ó¥L­Ìªº©ñ¿º¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n29:34¡^

Is-71

¡K¡Kcommit no mischief on the earth as Mufsidûn (those who commit great crimes, oppressors, tyrants, mischief-makers, corrupts).

¡]¡mQurân¡n29:36¡^

¡K¡K¤£­n¦b¦a¤è¤W¬°«D°µ¤ï¡AÂ\§Ë¬O«D¡C         

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n29:36¡^

Is-72

Those who perform As-Salât (Iqamatas- Salât) and give Zakât and they have faith in the Hereafter with certainty.

¡]¡mQurân¡n31:4¡^

¦æµ½ªÌ¡AÂÔ¦u«ô¥\¡A§¹¯Ç¤Ñ½Ò¡A¥B½T«H«á¥@¡C  

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n31:4¡^

Is-73

O you who believe! Keep your duty to Allâh and fear Him, and speak (always) the truth.

¡]¡mQurân¡n33:70¡^

«H¤h­Ì°Ú¡I§A­ÌÀ³·í·q¬È¯u¥D¡AÀ³·í»¡¥¿¸Ü¡C 

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n33:70¡^

Is-74

Like this We requited them because they were ungrateful disbelievers. And never do We requite in such a way except those who are ungrateful, ¡K¡K

¡]¡mQurân¡n34:17¡^

§Ú¦]¥L­Ìªº§Ñ®¦¦Ó¥H³o³ø¹S¥L­Ì¡A§Ú¥uÃg»@§Ñ®¦ªº¤H¡C¡K¡K

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n34:17¡^

Is-75

All the praises and thanks be to Allâh¡K

¡]¡mQurân¡n35:11¡^

¤@¤ÁÆg¹|¡A¥þÂk¯u¥D¡C                     

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n35:11¡^

Is-76

The good deed and the evil deed cannot be equal. Repel (the evil) with one which is better (i.e. Allâh ordered the faithful believers to be patient at the time of anger, and to excuse those who treat them badly), then verily! he, between whom and you there was enmity, (will become) as though he was a close friend.

¡]¡mQurân¡n41:34¡^

µ½´c¤£¬O¤@¼Ëªº¡C§AÀ³·í¥H³ÌÀu¬üªº«~¦æ¥h¹ï¥I´c¦Hªº«~¦æ¡A¨º¥½¡A»P§A¬Û¤³ªÌ¡A©¿µM¶¡·|Åܱo¿Ë¦p±K¤Í¡C      

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n41:34¡^

Is-77

But none is granted it (the above quality) except those who are patient, and none is granted it except the owner of the great portion (of the happiness in the Hereafter i.e. Paradise and in this world of a high moral character).

¡]¡mQurân¡n41:35¡^

°ß°í§ÔªÌ¡AÀò¦¹¬ü¼w¡A°ß¦³¤jºÖ¤ÀªÌ¡AÀò¦¹¬ü¼w¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n41:35¡^

Is-78

¡K¡Kwhen they are angry, they forgive.

¡]¡mQurân¡n42:37¡^

µo«ã®É¡A­n¯à³j«É¡C                       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n42:37¡^

Is-79

And verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allâh.

¡]¡mQurân¡n42:43¡^

¤Z§Ô­@¦Ó¥B®¤¤HªÌ¡A¥L­Ìªº¦æ爲½T¬O¦³¨M¤ßªºªí²{¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n42:43¡^

Is-80

Whosoever does a good deed, it is for his ownself, and whosoever does evil, it is against (his ownself).

¡]¡mQurân¡n45:15¡^

¦æµ½ªÌ¦Û¨ü¨ä¯q¡A§@´cªÌ¦Û¨ü¨ä®`¡C        

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n45:15¡^

Is-81

And if two parties or groups among the believers fall to fighting, then make peace between them both,¡Kthen make reconciliation between them justly, and be equitable. Verily! Allâh loves those who are equitable.

¡]¡mQurân¡n49:9¡^

¦pªG¨â¥ë«H¤h¬Û°«¡A§A­ÌÀ³·í©~¶¡½Õ°±¡K¡K§A­ÌÀ³·íªÃ¤½½Õ°±¡A¥D«ù¤½¹D¡F¯u¥D½T¬O³ß·R¤½¹DªÌªº¡C          

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n49:9¡^

Is-82

And remind¡Kfor verily, the reminding profits the believers.

¡]¡mQurân¡n51:55¡^

§AÀ³·í±Ð»£²³¤H¡A¦]¬°±Ð»£¹ï©ó«H¤h­Ì½T¬O¦³¯qªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n51:55¡^

Is-83

And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to the Miskin (poor), the orphan, and the captive.

¡]¡mQurân¡n76:8¡^

¥L­Ì¬°³ß·R¯u¥D¦Ó»¬ÀÙ³h¥Á¡B©t¨à¡B«R¸¸¡C   

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n76:8¡^

Is-84

And verily, the Fujjâr (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell).

¡]¡mQurân¡n82:13¡^

µ½¤H­Ì¡A¥²¦b®¦¿A¤¤¡C                      

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n82:13¡^

Is-85

And verily, the Fujjâr (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell).

¡]¡mQurân¡n82:14¡^

´c¤H­Ì¡A¥²¦b¯P¤õ¤¤¡C                    

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n82:14¡^

Is-86

So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while.

¡]¡mQurân¡n86:17¡^

©Ò¥H§A·í¼e­­¤£«H¹Dªº¤H­Ì¡A§A·í¼e­­¥L­Ì¤@¤U¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n86:17¡^

Is-87

Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).

¡]¡mQurân¡n87:9¡^

¬G§A·í±Ð»£²³¤H¡A¦pªG±Ð»£¦³»t©ó¥L­Ìªº¸Ü¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n87:9¡^

Is-88

The reminder will be received by him who fears (Allâh).

¡]¡mQurân¡n87:10¡^

¬È¥Dªº¤H¡A±Nı®©¡C                       

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n87:10¡^

Is-89

Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islâmic Monotheism) shall achieve success.

¡]¡mQurân¡n87:14¡^

¦³±Ð¾iªº¤H½T¤w¦¨¥\¡C                    

 ¡]¡m¥jÄõ¸g¡n87:14¡^

Is-90

Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion. They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise).

¡]¡mQurân¡n90:17-18¡^

¦P®É¡A¥L¬O¤@­Ó«H¹D¦Ó¥B¦æµ½¡A¨Ã¥H°í§Ô¬Û«j¡A¥H·O¼§¬Û§UªÌ¡A³oµ¥¤H¬O©¯ºÖªº¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n90:17-18¡^

Is-91

Indeed he succeeds who purifies his ownself.

¡]¡mQurân¡n91:9¡^

¤Z°ö¾i¦Û¤vªº©ÊÆFªÌ¡A¥²©w¦¨¥\¡C             

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n91:9¡^

Is-92

Therefore, treat not the orphan with oppression, And repulse not the beggar.

¡]¡mQurân¡n93:9-10¡^

¦Ü©ó©t¨à¡A§A¤£­nÀ£­¢¥L¡F¦Ü©ó¤^¤¢¡A§A¤£­n³Ü¥¸¥L¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n93:9-10¡^

Is-93

So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.

¡]¡mQurân¡n99:8¡^

¦æ¤@­Ó¤p¿ÂÃÆ­«ªºµ½¨ÆªÌ¡A±N¨£¨äµ½®Ú¡F§@¤@­Ó¤p¿ÂÃÆ­«ªº´c¨ÆªÌ¡A±N¨£¨ä´c³ø¡C

¡]¡m¥jÄõ¸g¡n99:8¡^

¡mSahih Bukhari¡n

¡m¥¬«¢¨½¸t°V¡n

Is-94

Removal from the way of that which is harmful is charity.

¡]¡mSahih Bukhari¡n46:24¡^

¥µ±¼¸ô¤Wªº»Ùꪫ¤]ºâ¬I±Ë¡C            

¡]¡m¥¬«¢¨½¸t°V¡n46:24¡^

Is-95

Do not hate one another and do not be jealous of one another and do not boycott one another, and be servants of Allah as brethren.

¡]¡mSahih Bukhari¡n78:57¡^

¤£­n¤¬¬Û¼¨«ë¡A¤£­n¤¬¬Û¶ú§ª¡A¤]¤£­n¤¬¬Û©è¨î¡F­n¹³¥S§Ì¤@¼Ë¡A§@¦w©Ôªº¹²¤H¡C

 ¡]¡m¥¬«¢¨½¸t°V¡n78:57¡^

¡mJami¡¥al-Tirmidhi¡n

¡m´£º¸¦Ì°ò¸t°V¡n

Is-96

Give gifts to one another, for gifts take away rancour.

¡]¡mJami¡¥al-Tirmidhi¡n12:17¡^

§A­Ì­n¬Û¤¬ÃØ°e§«~¡A¦]¬°Â§«~¯à°÷®ø¸Ñ¿n«è¡C

¡]¡m´£º¸¦Ì°ò¸t°V¡n12:17¡^

Is-97

The most perfect of the believers in faith is the best of them in moral excellence.

¡]¡mJami¡¥al-Tirmidhi¡n10:11¡^

«H¥õ¤W³Ì§¹¬üªº«H¹DªÌ´N¬O«~¼w¤W³ÌÀu¨qªº¤H¡C

¡]¡m´£º¸¦Ì°ò¸t°V¡n10:11¡^

¡m¦Ì¤°³Ø¯S¸t°V¡n

Is-98

Every good deed is charity, and it is a good deed that thou meet thy brother with a cheerful countenance and that thou pour water from thy bucket into the vessel of thy brother.

¥ó¥óµ½¦æ¡A³£¬O¬I±Ë¡C¨C»P¥S§Ì¬Û¹J¡A©MÃC®®¦â«Ý¤§¡A¬Oµ½¦æ¡F§â¤ô±q§A±í¸Ìª`¤J¥S§Ìªº±í¤º¤]¬Oµ½Á|¡C

 ¡]¡m¦Ì¤°³Ø¯S¸t°V¡n6:6¡^


Ápµ¸§Ú­Ì: amtb@amtb.tw